If you're raising a child between two languages, the name is the first daily reminder of that bridge. Choosing well takes a little extra care, but the payoff is a name that fits naturally in two worlds.
Check the pronunciation in both languages
The same letters can sound very different. Julia is "JOO-lee-uh" in English, "HOO-lee-ah" in Spanish, "YOO-lee-ah" in German. None of these are wrong, but only one matches what you'll hear at the dinner table.
Watch for unfortunate meanings
A name that's neutral in one language can be a common word in another. Quick test: search the name in each language's dictionary before committing.
Names that travel well
Some names move cleanly between languages with minimal pronunciation drift: Sofia, Mateo, Nora, Daniel, Sara, Adam. They're a safe starting point.
Use the library filters to scope by origin and find names native to both your languages.